Wislawa Szymborska (Polonia)

septiembre 21, 2008 at 10:45 am 5 comentarios

POSIBILIDADES  

Prefiero el cine.
Prefiero los gatos.
Prefiero los robles a orillas del río.
Prefiero Dickens a Dostoievski.
Prefiero que me guste la gente
a amar a la humanidad.
Prefiero tener en la mano hilo y aguja.
Prefiero no afirmar
que la razón es la culpable de todo.
Prefiero las excepciones.
Prefiero salir antes.
Con los médicos prefiero hablar de otra cosa.
Prefiero las viejas ilustraciones.
Prefiero lo ridículo de escribir poemas
a lo ridículo de no escribirlos.
En el amor prefiero los aniversarios
que se celebran todos los días.
Prefiero a los moralistas
que no me prometen nada.
Prefiero la bondad del sabio a la del demasiado crédulo.
Prefiero la tierra vestida de civil.
Prefiero los países conquistados a los conquistadores.
Prefiero tener reservas.
Prefiero el infierno del caos al infierno del orden.
Prefiero los cuentos de Grimm a las primeras planas
del periódico.
Prefiero las hojas sin flores a la flor sin hojas.
Prefiero los perros con la cola sin cortar.
Prefiero los ojos claros porque los tengo oscuros.
Prefiero los cajones.
Prefiero muchas cosas que aquí no he mencionado
a muchas otras que tampoco he dicho.
Prefiero el cero solo
al que hace cola en una cifra.
Prefiero el tiempo de los insectos al tiempo de las estrellas.
Prefiero tocar madera.
Prefiero no preguntar cuánto me queda y cuándo.
Prefiero tomar en cuenta incluso la posibilidad
de que todo tiene una razón de ser.

Entry filed under: Autoras, Poetas P-S.

Octavio Paz Gonzalo Rojas (Premio Cervantes 2003)

5 comentarios Add your own

  • 1. Sofía Serrano  |  octubre 7, 2008 a las 8:22 pm

    Hermoso Poema
    Les dejo uno , se llama el El Libro de los Sociegos.

    Atreverse a ser,
    Atreverse a sentir al incitar los sentidos.
    Atreverse a la brisa fresca y húmeda…que, desnuda y escandalosa, sale de algún otro para penetrar en nosotros.

    Atreverse a no perder de vista la misma página, el mismo párrafo, hasta encontrarte con la palabra.
    Atreverse a desmembrar la palabra, hasta fundirla en nuevas escrituras que borronean cualquier mirada perdida.
    Atreverse a encerrarla en el mezclador del demiurgo hasta convertirla…
    en acto desvergonzado…
    en brote escandaloso…
    en plagio disfrazado de nosotros para devolvérsela a los otros.

    Atreverse al inesperado acto de ser lector y escritor del amor imposible, del asesino furtivo, oculto en el libro de los sosiegos.

    Desde Argentina les dejo un recuerdo y gracias por difundir tan linda poesía.
    Sofía

    Responder
  • 2. asociacionpya  |  octubre 8, 2008 a las 12:41 pm

    Hola Sofía:

    Tu poema precioso. Gracias por entender tan bien la intención de esta página.

    Saludos desde España.

    Responder
  • 3. joako  |  octubre 29, 2008 a las 5:51 pm

    Me encanta, esa cadencia músical, esa melancolia , tiempo de los insectos, de la sestrellas, pegado al suelo y a la vez un soñador, que sabe lo que quiere… y lo que no quiere, este es definitivamente el que más me gusta de los propuestos.

    Responder
  • 4. asociacionpya  |  octubre 30, 2008 a las 7:51 pm

    Hola Joako. Me alegro de que este blog también sea de tu interés.
    Wislawa Szimborska, es polaca y recibió el Nobel de Literatura en 1996. Es una escritora fantástica.

    Responder
  • 5. Donde los adultos solo ven un arbusto - Woman Essentia  |  octubre 4, 2022 a las 10:04 am

    […] acallando la imaginación, ahora puedo apropiarme de la afirmación de un poeta polaco: <<prefiero lo ridículo de escribir poemas a lo ridículo de no escribirlos>>. Prefiero el tonto comentario “¡Veo pitufos!” cuando paseo por el monte, a no hacerlo por […]

    Responder

Deja un comentario

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Bienvenido

Si quieres leer buena poesía este es tu sitio. Comenta los poemas, déjanos poemas relacionados, participa como tú quieras...

Los poemas del mes de abril

El Poema de la semana

El poema de la semana y más (libros, literatura, autores)

Categorías

Escribe tu dirección de correo electrónico para suscribirte a este blog, y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo.

Difusión cultural

Los derechos de los textos y demás material expuesto en este blog pertenecen a sus autores o herederos o titulares de los mismos. Su exposición tiene únicamente como finalidad la difusión cultural y no persigue ningún fin publicitario ni comercial.

Selección de los poemas: Ana Zarabozo